▌sibuDEAL聚福州 ▌福州话的文白异读:一个字,两种人生
小时候,小编只知道 “duai” 是大的发音,直到某天听见长辈🧓说谁家的孩子考上了 “dei-ouk"(大学)” 才惊觉同一个“大”字,怎么换了读法❓
原来福州话藏着 #双重人格(读音)也就是所谓的 #文白异读!
就是一个字同时拥🈶 ——#文读音 和 #白读音~ 福州话的「大」字有文读音"dai"和白读音“duai",而带有韵母“ai"和“uai"的字用闽清话连读起来会产生特殊的音变现象,如:“ai" 转变成“ei" (大: dai ➔ dei),“uai"转变成"ui" (大: duai ➔ dui)
接下来就让小编带你们 来看看「大」字文白读音的例子👋
🎓 文读音(dai → dei)
🫱 大家:dai ga ➔ dei-ga
🫱 大学:dai houk ➔ dei-ouk
🫱 大概:dai kai ➔ dei-kai
🫱 大凡 (总括):dai huang ➔ dei-uang
🫱 大陆 (中国):dai lyuk ➔ dei-ɾyuk
🫱 大吉大利:dai gik dai li ➔ dei-gik dei-li
🍚 白读音(duai → dui)
🫱 大哥:duai go ➔ dui-o
🫱 大侬 (大人):duai noeng ➔ dui-noeng
🫱 大话 (虚夸的话):duai ua ➔ dui-ua
🫱 大声:duai siang ➔ dui-ɾiang
🫱 大雨:duai yu ➔ dui-yu
🫱 大嬤/妈 (曾祖母):duai ma ➔ dui-ma
我们由衷地感谢 How K Wuong 所提供的福州话内容信息👍🏽 #跟我们一起来学福州话
Date: September 22, 2025
Comments (0)
Be the first to write a comment for this article.
Menu